Haiga (俳画, haikai drawing) is a style of Japanese painting that incorporates the aesthetics of haikai.
Haiga are typically painted by haiku poets (haijin), and often accompanied by a haiku poem.
(source: Wikipedia)
ALL RIGHTS RESERVED - Each individual haiku/haiga is copyrighted -
Tous droits réservés
TUTTI I DIRITTI RISERVATI. Il copyright di ogni haiku/haiga appartiene ad ogni singolo autore
published in order of arrival
pubblicati in ordine di arrivo
publiés par ordre d'arrivée
For Dylan
Deeply let me dip
into enchanted waters—
Dylan Thomas seas.
~ Harley White
#DylanDay
Biographical Note
Harley White (USA) is a born word-lover. Some of her literary offerings include all genres of poetry, songs, stories, poems about the cosmos, works based on fairy tales, awakenings, and a book called, The Autobiography of a Granada Cat – As told to Harley White…
YANGTZE HAIKU
YANGTZE HAIKU
I
Gliding through two banks
of soon-to-be Yangtze past
into the future.
II
Gliding past old town
on both banks of the Yangtze,
Great Gorges rising.
III
Black awning wupengs
poling cascading waters
of the old Yangtze.
IV
Calligraphs cascade
terraced hills of ancient towns ...
Cruise ships cutting through.
V
Between cloud layers,
sky ship and red sun streaking
through Middle Kingdom.
VI
Above, the old stone
urges the faltering youth:
“To strive is enough.”
#dylanday
Stanley H. Barkan
Stanley H. Barkan (U.S.A). Poet and Publisher, Stanley H. Barkan’s latest books include, Crossings, translated into Russian by Aleksey Dayen; Brooklyn Poems and Sutter & Snediker (2016); and Gambling in Macáu and No Cats on the Yangtze, both translated into Chinese by Zhao Si (2017). In 2017, he was awarded the Homer European Medal of Poetry & Art. American Representative of the art-literary Movement Immagine& Poesia.
https://en.wikipedia.org/wiki/Stanley_H._Barkan
"Hot Seas" by Louisa Calio, Jamaica/USA
#dylanday
Louisa Calio (Jamaica/USA): is a poet, performer and photo artist. She graduated magna cum laude SUNY Albany, BA English (Special Honors), MA Temple. Winner: CT. Commission Award Individual Writers 1978, Finalist Poet Laureate 2013, Nassau County 1st Prizes Messina, Sicily (2013), Il Parnasso Internationale, Canicatti, Sicily (2015, 2017, 2019).. Director Poet’s Piazza, Hofstra 12 years, Co- Founder City Spirit Artists, Inc. New Haven, (1976-1986) lives in USA and Jamaica. Her latest book, Journey to the Heart Waters, published by Legas Press (2014). See Wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Louisa_Calio
"Staying on the Shore"
*
Sea wants to come close,
Waves beckon cheerfully,
I remain distant.
*
The sky and the sea -
Two seductions of a closed shell,
The pearl of Time dazzles.
*
Waves keep calling out.
Tied with many attachments
I stay on the shore
*
Soft foam-lines of waves.
Lace patterns from sea-birds' feet.
Ah, vastness of Life.
*
Silky sand smiles.
Clings intimately, I think.
Foot-prints are wiped out.
Preety Sengupta, USA/India
#dylanday
Preety Sengupta (USA/India) lives in New York City, is a published author and a poet who has translated Dylan Thomas in two Indian languages.
Haiga 俳画 by Lidia Chiarelli, Italy
#dylanday
Lidia Chiarelli (Turin, Italy). Writer, artist, translator, founder with Aeronwy Thomas of the literary-art movement Immagine & Poesia (2007). Six nominations for the Pushcart Prize (USA). Awarded with the Literary Arts Medal (NY) 2020. Sahitto International Grand Jury Award 2021. Coordinator of DylanDay in Italy.
Her poems are translated in many languages and published in several countries around the world. https://lidiachiarelli.jimdofree.com/
*
Lampi sul mare
e tutto s’inabissa
di viole un graffio.
*
Chiare meduse
il granchio si avvicina
ecco la vita.
*
Rosso il corallo
m’invita oltre il mare
resto e vacillo.
Lucilla Trapazzo, Switzerland/Italy
#dylanday
dal libro: trentagiorni - Haiku: Lucilla Trapazzo, foto: Alfio Sacco
Lucilla Trapazzo (Switzerland/Italy) is a Swiss-Italian poet, translator, artist and performer. After years spent abroad, for studies and work, in the DDR, Brussels, Washington DC and New York City, she now lives in Zurich, Switzerland. Convinced supporter of human rights and the planet, her social and feminine point of view is reflected in many of her writings. Four books of Poetry.
"Tides Notes" by Caroline Gill, UK
#dylanday
Caroline Gill’s (UK) poetry collection, Driftwood by Starlight (2021), was published by The Seventh Quarry Press. Her chapbook, The Holy Place (2012), shared with John Dotson, was published by The Seventh Quarry Press with Cross-Cultural Communications. Website: www.carolinegillpoetry.com
*
Peaceful ocean yearn
sunlight, someday to become
his gold roses
*
summer sunset
when the waves take you
by the hand
*
wave sounds
my mindfulness
starts to bounce
*
summer ocean
even the seagulls
quieter
*
Dylan Tomas Day
refugee poet
without a pen
*
magic roses
Dylan waits
in the seashore
Maki Starfield, Japan
#dylanday
Maki Starfield (Japan), a poet, a translator and a painter. She earned her Master of Arts from Sophia University, getting the diploma of International business management and the certificate of TESOL in Canada. She is a representative in Japan of Immagine Poesia, a member of Japan Universal Poets Association, and Japanese haiku associates.